Yont feels pretty strongly about alchemical references. It’s probably a wizard thing.
Still in Arizona, imaginary readers! This is funny because I’m now writing this blog LIVE. (Oh no oh my gosh)
I’m bad at vacations.
Still in Arizona, imaginary readers! This is funny because I’m now writing this blog LIVE. (Oh no oh my gosh)
I’m bad at vacations.
In NZ it’s called the philosopher’s stone! I never knew it was called the sorcerer’s stone!… Weird…
Yeah, it’s only the sorcerer’s stone in America, but since America is an important audience for movies, when they made the movie they shot scenes where they said “philosophers stone” twice, calling it “sorcerer’s stone” in the American release. It’s interesting to me because it’s kind of stupid.